L’hirondelle et le papillon

“C’est le printemps!” (It’s Spring!) It’s been gray and gloomy for so long that the last couple days of sunshine have transported me to the caribbean and we seem to be rocking to quite a few island tunes lately. But we are veering back to more traditional tunes with this beautiful song by Henri Dès about a “papillon” (butterfly) who has just come out of its cocoon and is about to get eaten by “une hirondelle” (a swallow). However the singer does not want the beautiful butterfly to suffer such an unfortunate fate and rewrites the song a couple of times until he finds a satisfactory ending. After all, let the swallow eat “les mouches” (flies) “et les araignées” (spiders) instead.

L’hirondelle et le papillon

L'hirondelle et le papillon


L’école de la forêt

This is the poem I am using this year to introduce the French alphabet to my students. I started with my elementary students but my Kindergarteners really enjoyed it as well so while I’m at it I will try it tomorrow with my 4 year old preschoolers:-)

You will find the poem and activities related to it on www.fiche-maternelle.com

Here is a translation of the poem:

L’école de la forêt (the school of the forest)

A l’école de la forêt on répète l’alphabet (in the school of the forest, we repeat the alphabet)

La souris lance les dés, ABCD (the mouse throws the dice)

Le chat frise ses moustaches, EFGH (the cat curls his whiskers)

La grenouille grimpe à l’échelle, IJKL (the frog climbs the ladder)

Le pivert commence à taper, MNOP (the woodpecker starts knocking)

La cigale préfère chanter, QRST (the cicada prefers to sing)

Le perroquet vient d’arriver, UVW (the parrot has just arrived)

Tous répètent sans qu’on les aide, XYZ (All repeat without help)


Cherchez-moi coucou, coucou

This is a fun little song about a little rabbit hiding behind a cabbage and teasing the farmer to come find him.

I turned it into a “jeu de main” (hand game) because it’s been a while since we’ve done one and the kids loved it!

Here’s the video and lyric sheet.

Screen Shot 2015-04-07 at 3.56.53 PM

cherchez-moi coucou


On chuchote

Bonne année 2015!! Happy New Year 2015!!

What a return to school! We spent more time playing than anything else. The children had a hard time returning to the class routine and I spent more time reminding them to whisper and keep their indoor voices. I sang “on chuchote” at least 3 times each day and thank goodness, it always worked.

Here is the lyric sheet with English translation.

Screen Shot 2015-01-10 at 9.52.19 AM

on chuchote


Au revoir

This is how we close the class each day. We all return to “le tapis” (the carpet) after cleaning up, we sit and sing in echo. It is a fun way to mark the end of school day and a calm way to return the children to their parents:-)

I translated the song from Super Simple Songs “See you later alligator”.

Here is the lyric sheet with a dot to dot picture from nounousandrine.

Screen Shot 2014-12-24 at 5.54.41 AM

Au revoir


Spectacle de Noël

Yay the holidays:-)!! We had our “spectacle de Noël” (Christmas show) on Thursday and it all went wonderfully. The kids sang beautifully, the parents brought great snacks and the party was warm and fun.

The kids worked well on their “bonhommes de neige” (snowmen), “étoiles” (stars) and songs. We sang Bonjour les rennes, Un jour dans sa cabane (which each child playing a different instrument), Mon bonhomme de neige, Ouistiti and Au revoir.

Here is a picture of the class decorated for our “spectacle”.

IMG_4867 IMG_4869 IMG_4870 IMG_4871 IMG_4872

We had our own take on an advent calendar with a countdown to the spectacle on December 18th. It was long but the kids were so excited to see day of the spectacle finally arrive that it all felt worth it. Hard work does pay off:-)